
Dzięki książkom świat może stać się lepszy.
Czy bardziej liczą się wspomnienia czy marzenia? Czy NIC może COŚ znaczyć? Dlaczego tak trudno pogodzić się ze stratą? I gdzie szukać lekarstwa na gorączkę złota?
Pandemia COVID-19, wojna na Ukrainie, kryzys gospodarczy, kryzys uchodźczy, nieustanne zmiany w szkołach – w natłoku złych wiadomości i trudnych doświadczeń na największy stres narażeni są najmłodsi. To, czego potrzebują to nadzieja i poczucie bezpieczeństwa. Mamy nadzieję, że książki, które proponujemy pozwolą im je odnaleźć, choćby na czas lektury.
KSIĄŻKI NIOSĄCE NADZIEJĘ to literackie remedium na otaczający nas chaos i poczucie osamotnienia. Historie w nich przedstawione pokazują pozytywne rozwiązania trudnych problemów. Kształtują wartości takie jak życzliwość, empatia, tolerancja, odwaga oraz świadomość własnej wartości. Podkreślają znaczenie wspólnoty i solidarności w budowaniu poczucia bezpieczeństwa – samotna kropla nie wydrąży skały, miliony mają siłę wodospadu.

Znajdą się tu wyjątkowe tytuły z Polski oraz Estonii, Litwy, Łotwy i Finlandii: nagradzane, wspaniale ilustrowane, przetłumaczone przez doświadczonych tłumaczy. Czytelnik znajdzie w nich zaczerpnięte z życia codziennego historie, które pokazują uniwersalność doświadczeń mieszkańców Europy (i nie tylko). Dedykowane są dzieciom w wieku 7-12 lat. Tym samym kontynuujemy ideę literackich podróży na północ do krajów z basenu Morza Bałtyckiego z projektu Bliskie-dalekie sąsiedztwo.
Mamy nadzieję, że spotkania z bohaterami proponowanych książek będą dla czytelników wspaniałym doświadczeniem, które pozwoli im zapomnieć o lęku i zachęci do szukania porozumienia z innymi ludźmi czy otaczającym światem w przyszłości. By stał się lepszy i bezpieczny.
Zapraszamy do wspólnego czytania z dziećmi!
Codzienna czytelnicza rutyna obniża stres i pozytywnie wpływa na wzmacnianie rodzinnych więzi oraz poczucie bezpieczeństwa.

Dzieciom, które musiały uciekać przed wojną, dedykujemy ukraińskie tłumaczenie wielokrotnie nagradzanych polskich tytułów Prawy i Lewy (3+), Coś i Nic (4+), Wczoraj i Jutro (5+). Są udostępnione na stronie wydawnictwa bezpłatnie w formie ebooków.

STREFA TŁUMACZA
Tłumaczenie jest sztuką. Dziś już na szczęście nikt nie ma wątpliwości dotyczących znaczenia i roli tłumacza jako współautora książki w przekładzie. Oto tłumaczki, dzięki którym możemy przeczytać te wspaniałe historie po polsku.

Nauczycieli, bibliotekarzy, rodziców i wszystkich dorosłych zawodowo lub z pasji zajmujących się dziećmi lub młodzieżą, zapraszamy na stronę SZKOŁY I BIBLIOTEKI, gdzie znajdują się opracowane na podstawie wybranych książek SCENARIUSZE lekcji i warsztatów, zestawy PYTAŃ dla DYSKUSYJNYCH KLUBÓW KSIĄŻKI oraz GRY ONLINE, dzięki którym spotkanie z bohaterami książek będzie jeszcze ciekawsze. Wszystkie sprawdzą się jako dodatkowe interaktywne materiały edukacyjne.
***
Wydanie książek jest współfinansowane przez Unię Europejską w ramach programu Kreatywna Europa,
Program „Kreatywna Europa” powstał po to, by ułatwiać wymianę międzykulturową na terenie Europy. Ułatwia dostęp do książek, filmów i innych dzieł artystycznych z całej Europy. Promuje twórców: pisarzy, ilustratorów, tłumaczy, reżyserów i wielu innych. Szczególnie wspiera tłumaczenia literackie, by Europejczycy mogli poznawać najlepszych autorów i książki z innych krajów Europy.
Dofinansowano ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.
Partnerami projektu są:
Te książki także dają do myślenia:



KSIĄŻKI O PRZYRODZIE I O TYM, JAK O NIĄ DBAĆ